Цветок-поводырь. 2 часть. / Flowey (Flowey the flower) :: Frisk :: Undertale персонажи :: Undertale :: Blindtale :: Перевод :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы) :: фэндомы

Комиксы Перевод Blindtale Frisk Undertale персонажи Flowey удалённое ...Undertale фэндомы 

Цветок-поводырь. 2 часть.

Фриск, зачем мы едем обратно на гощ Эботт? Ты собираешься-? Нет, Цбеток. Я и буЭд прыгать с го чтобы сломать себе ноги.,Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое

Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое

' ■ Г.~ !Pi> J Резко вправо 9 ' ш I W Разве ты не чувствуешь в себе духа приключений сегодня ночью? Перепрыгни через эт- ПОЧЕМУ ТЫ БЕЖИШЬ? ТЫ ЖЕ УПАДЕШЬ/ ФРИСИ!!! СТОЙ!!!,Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale

Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое

Цветок. С тобой всё б порявке? Я в порядке Чертовски верно/ О чём ты думал? / Прости... Напугал тебя УРГХ/ Ты же мог-Твой друг-скелет поотрывал бы мне лепестки, если бы ты умер/// О / К тому же -ты уже поранился/ Подъём/ Мы идём домой/ Автобус через час. Послушай... Нет/ Это ты послушай/

Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое

4 4 Фриск... Тебе заняться больше нечем?,Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое

г У ж f А Я Тебе не нравится? Ifj 1 1 V ! § 1 1 \ 1 у / L л То, что мы сюда пришли - лишено всякого смысла. / VIS Разве это не заставляет тебя скучать по зрению ещё боАьше, чувак? Так же, как ты скучаешь по душе?,Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

lr^ Ji '1Щ • j (ущ Знаешь, однажды, когда я 6 первый раз впал в ярость от потери зрения... мама сказала мне, что... Если ты теряешь нечто, что когда-то было не твоим. Это не делает тебя... сломанным.,Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Хе-хе, конечно, ты бы запомнил, у) Иуу. Ты знаешь, Цветок. Ты достаточно хороший друг, когда ты не огромный телевизор на стеблях, стремящийся всех поубивать. Моя группе Вконтакте: vk.com/UgolokKomiksov. Страничка без этой подписи в комментариях. Заткнись, Фриск,Undertale,фэндомы,Смешные



Подробнее
Фриск, зачем мы едем обратно на гощ Эботт? Ты собираешься-? Нет, Цбеток. Я и буЭд прыгать с го чтобы сломать себе ноги.

' ■ Г.~ !Pi> J Резко вправо 9 ' ш I W Разве ты не чувствуешь в себе духа приключений сегодня ночью? Перепрыгни через эт- ПОЧЕМУ ТЫ БЕЖИШЬ? ТЫ ЖЕ УПАДЕШЬ/ ФРИСИ!!! СТОЙ!!!

Цветок. С тобой всё б порявке? Я в порядке Чертовски верно/ О чём ты думал? / Прости... Напугал тебя УРГХ/ Ты же мог-Твой друг-скелет поотрывал бы мне лепестки, если бы ты умер/// О / К тому же -ты уже поранился/ Подъём/ Мы идём домой/ Автобус через час. Послушай... Нет/ Это ты послушай/ Ты не можешь бот так, бегать, как будто ты уже не слепой///

4 4 Фриск... Тебе заняться больше нечем?
г У ж f А Я Тебе не нравится? Ifj 1 1 V ! § 1 1 \ 1 у / L л То, что мы сюда пришли - лишено всякого смысла. / VIS Разве это не заставляет тебя скучать по зрению ещё боАьше, чувак? Так же, как ты скучаешь по душе?
lr^ Ji '1Щ • j (ущ Знаешь, однажды, когда я 6 первый раз впал в ярость от потери зрения... мама сказала мне, что... Если ты теряешь нечто, что когда-то было не твоим. Это не делает тебя... сломанным.
Хе-хе, конечно, ты бы запомнил, у) Иуу. Ты знаешь, Цветок. Ты достаточно хороший друг, когда ты не огромный телевизор на стеблях, стремящийся всех поубивать. Моя группе Вконтакте: vk.com/UgolokKomiksov. Страничка без этой подписи в комментариях. Заткнись, Фриск
Undertale,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Blindtale,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,удалённое
Еще на тему
Развернуть
Спасибо за прочтение.
Подписки на мою группу наполняют меня Решительностью и заставляют переводить больше комиксов :)
Хе-хе, конечно, ты бы запомнил, у) Иуу. Ты знаешь, Цветок. Ты достаточно хороший друг, когда ты не огромный телевизор на стеблях, стремящийся всех поубивать. Заткнись, Фриск.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Почему ты повсюду таскаешь с собой этот цветок и разрешаешь ему говорить, куда тебе идти? Он грубый... EmOCirSK I Ну, Мэттыо, я думаю, что ты уже обвешал весь мой цветок; своими соплями, что тоже грубо. Но я ведь тебя этим не упрекаю.
подробнее»

Undertale фэндомы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Blindtale Frisk Undertale персонажи Flowey,Flowey the flower Undertale AU Dragonking737

Почему ты повсюду таскаешь с собой этот цветок и разрешаешь ему говорить, куда тебе идти? Он грубый... EmOCirSK I Ну, Мэттыо, я думаю, что ты уже обвешал весь мой цветок; своими соплями, что тоже грубо. Но я ведь тебя этим не упрекаю.
Фриск, зачем мы едем обратно на гощ Эботт? Ты собираешься-? Нет, Цбеток. Я и буЭд прыгать с го чтобы сломать себе ноги.
подробнее»

Undertale фэндомы Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Blindtale Frisk Undertale персонажи Flowey,Flowey the flower Перевод Undertale AU Dragonking737

Фриск, зачем мы едем обратно на гощ Эботт? Ты собираешься-? Нет, Цбеток. Я и буЭд прыгать с го чтобы сломать себе ноги.
 W Ага/ иак я и Эимг И голиби выклевали глаза злых сестёр. Обычно ты прав, но mvjm б самом Зеле так А ещё очень тихо Ты, наконец, иста* от своих вризей? Устал от этой линии бремени? Но сейчас так тихо Я не истал от своих Эризей, цветок. Я просто истал. Я всех люблю. Мами, Санса, Папириса, А
подробнее»

Undertale фэндомы Frisk Undertale персонажи Flowey,Flowey the flower Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод Blindtale Dragonking737

 W Ага/ иак я и Эимг И голиби выклевали глаза злых сестёр. Обычно ты прав, но mvjm б самом Зеле так А ещё очень тихо Ты, наконец, иста* от своих вризей? Устал от этой линии бремени? Но сейчас так тихо Я не истал от своих Эризей, цветок. Я просто истал. Я всех люблю. Мами, Санса, Папириса, А